北京新动力法语
为您的小语种学习路上注入动力
快速咨询
竞争压力小,就业机会大
从外语的学习和工作机会竞争来讲。法语在我们国家教育中属于小语种类,学校专业少,培养出来的专业人才更少,往往是供不应求。社会上的法语培训,也仅仅是这两年的事,业余选手可以说大家都处在同一个起跑线上。如果说,同等条件下一个英语翻译岗位有100个人竞争的话,日语有50人竞争,法语可以说没有人和你竞争,就连北上广的大城市,翻译大多都是在校生,正如大股不如小股香的道理。
新动力法语课程介绍
基础法语入门:语音、语调要准确拼读规则要掌握。
学法语,首先碰到如何发音,如何拿调的问题。语音语调好,就像能写一手好字,或衣着整洁,给人以好感。因此,不要仅满足于能让人吃力的听懂,而要让人与你交谈时感到愉快,乃至惊喜。
所以,这一阶段没法自学,一定要有老师指导。因为自己发音是否准确不一定都能自己鉴别,发音时有关发音器官的部位也需老师指点,更不要说有的同学会碰到清浊音分不清,[n]、[l]不分等发音上的困难。 在老师指导的前提下,通过听录音模仿,把语音、语调掌握好。
拼读规则很重要。掌握了这些规则,即使单词不认识也能读出来。更何况,许多法语词典里没个单词都注有国际音标。掌握拼读规则,自然是要分清字母名称与音素(元音与辅音)。
新动力荣誉介绍
2013年12月,北京新动力荣获民政部门对经各级人民政府民政部门登记注册的社会团体、基金会、民办非企业单位进行客观、全面的评估,并作出评估等级结论。民政部门确认社会组织评估等级、发布公告,并向获得3A以上评估等级的社会组织颁发证书和牌匾。字
2012年12月24日,由新京报主办的"金粉笔奖"暨新京报2012年度教育行业评选活动公布最终结果,新动力学校获评"我最信赖的培训品牌"。新动力获评"我最信赖的培训品牌",新动力学校非常感谢社会各界的肯定,并将继续肩负起社会责任,为社会创造价值,为学员提供高品质的教学与服务。
一、加入翻译大军
翻译方向:高端大气上档次:同声传译(高级翻译)和笔译。要求高难度大,难度巨大所以时薪巨高。真正学了语言做同传的凤毛麟角。不仅外文要求高,中文要求也高,听力要求高,口语要求高,还需要大量的人文知识经验积累。一般不学个几十年到不了那个位置。如果铁了心要做同传,那么最好一门心思扑在语言上。除去同传,很多小语种学者最对口的就是笔译了,只需要过硬的书面表达能力。公证处翻译,留学文案翻译,法律翻译等等。以及近年比较火的工程翻译,现场翻译等,更多是在非洲国家,可见会法语的工科男生会越来越有优势。
同意《隐私政策》并允许推荐给更多服务商为您提供服务!